聚焦于跨语言翻译中特定词汇与概念(如“考究”)的缺失,探讨其背后的文化差异与翻译策略。
Latince orijinal metin ve İngilizce çevirisi;Scientia vs Science;17. Yüzyılda Science Kelimesinin Anlamı
Yerel yönetimler vs yatırım bankaları: Şehir yönetimi
Kültürel kavramların çevrilemezliği tartışması
Kutná Hora pazarının tarihi özü ve hafızası;Kutná Hora gümüş madeni ve şehrin kaderi