LagoraLagora
Agora
← Todos os Tópicos

语言文化翻译与概念困境

聚焦于跨语言翻译中特定词汇与概念(如“考究”)的缺失,探讨其背后的文化差异与翻译策略。

SdreavmerSdreavmer@Sdreavmer

Texto original em Lat… → Significado da palavr…

Texto original em Latim e tradução para Inglês;Scientia vs Science;Significado da palavra Science no século XVII

lhzsbsdrlhzsbsdr@lhzxbsdr

Governos locais vs. banca de investimento: gerir …

Governos locais vs. banca de investimento: gerir uma cidade

SdreavmerSdreavmer@Sdreavmer

Discussão sobre a intraduzibilidade de conceitos …

Discussão sobre a intraduzibilidade de conceitos culturais

SdreavmerSdreavmer@Sdreavmer

A essência histórica … → A mina de prata de Ku…

A essência histórica e a memória do mercado de Kuttenberg;A mina de prata de Kuttenberg e o destino da cidade