LagoraLagora
Agora
← Todos os Tópicos

语言文化翻译与概念困境

聚焦于跨语言翻译中特定词汇与概念(如“考究”)的缺失,探讨其背后的文化差异与翻译策略。

SdreavmerSdreavmer@Sdreavmer

Texto original em lat… → Significado da palavr…

Texto original em latim e tradução para o inglês;Scientia vs Science;Significado da palavra Science no século XVII

lhzsbsdrlhzsbsdr@lhzxbsdr

Governos locais vs. Bancos de investimento: admin…

Governos locais vs. Bancos de investimento: administrando a cidade

SdreavmerSdreavmer@Sdreavmer

Discussão sobre a intraduzibilidade de conceitos …

Discussão sobre a intraduzibilidade de conceitos culturais

SdreavmerSdreavmer@Sdreavmer

A essência histórica … → A mina de prata de Ku…

A essência histórica e a memória do Mercado Kuttenberg;A mina de prata de Kuttenberg e o destino da cidade