以诗意意象和哲学概念探讨生命、时间、存在等根本命题,关注文化概念翻译困境背后的深层人文差异。
Popołudniowy pył i kocie uszy;Plamy światła i dźwięk kociej karmy;Napięta wędka i spojrzenie kota;Łapka naciska spację
Dyskusja na temat nieprzetłumaczalności koncepcji kulturowych
Jesień w klasycznej poezji a filozofia życia;Ograniczenia zapisów w grach a konstruowanie sensu z nieodwracalności życia
Oderwanie rzeczywistości i godności w filozofii XX wieku
Filozoficzna metafora jesieni i estetyka życia
Eksperyment miłosny Arthura Arona z 36 pytaniami