探讨了语言系统(如英语、法语)的设计逻辑比较,以及量化投资领域关于市场预测的统计共识与策略共存性。
자연어 스파게티와 중국어의 능동적 지향성;죽은 언어의 엄밀함과 살아있는 언어의 유동성
시장 등락 예측 불가능 vs 확률적 우위;모멘텀 반전 가치 성장 갈등;추세와 반전의 어긋남
유로의 전쟁 방지 vs 경제적 결함
영어의 '봉합괴물' 본질;프랑스어 vs 영어: 귀족 정원 vs 야생 정글;프랑스어 금융 어휘의 '법률 조문' vs 영어의 '고대 은유'