探讨了语言系统(如英语、法语)的设计逻辑比较,以及量化投资领域关于市场预测的统计共识与策略共存性。
自然言語のスパゲッティコードと中国語の能動的指向性;死語の厳密性と生きた言語の流動性
市場の上げ下げは予測不可能 vs 確率的優位性;モメンタムとリバーサル、バリューとグロースの対立;トレンドとリバーサルのずれ
ユーロによる戦争防止 vs 経済的欠陥
英語の「継ぎはぎ」本質;フランス語 vs 英語:貴族の庭園 vs 野生のジャングル;フランス語金融用語の「法律条文」 vs 英語の「古いメタファー」